This is too good not to share; I’ve been through some of this, and I’ve only (!!!) managed to accumulate some 40,000 pieces of inventory (including Library). Then again, I’ve never opened up all of my boxes and bags….
(Running screaming into the night!)
One of my favourite dip-in books is Douglas Adams’ and John Lloyd’s ‘The Meaning of Liff’. This wonderful little book puts UK place names to work describing things which currently have no word for them in the English language. Examples of this include ‘Ible,’ defined as ‘clever but lazy’ and ‘Scramoge,’ defined as ‘to cut oneself whilst licking envelopes’.
It occurs to me that, as virtual world living appears set to become a more mainstream phenomena, it’s perhaps time we started defining some of the more familiar metaverse experiences so that future generations can benefit from an established lexicon when struggling to come to terms with life in prims and pixels. After all, what point is there in being a pioneer if you don’t pass forward all this learning in some way? It’s a process I in fact already started several years ago when – as no doubt you are…
View original post 462 more words